Megjelent a Refugee Law Reader hatodik angol nyelvű kiadása
Megjelent a Refugee Law Reader hatodik, angol nyelvű kiadása. A Reader ma már nemcsak angolul, hanem franciául, spanyolul és oroszul is elérhető.
Világszerte évente százezrek indulnak útnak háborúk, éhínségek, kínzás és üldözés elől menekülve. A biztonságosnak hitt Európában is gyakran elutasítás, fogvatartás és kitoloncolás fogadja a menekülőket. A kérelmezők többsége ugyan napokon-heteken belül továbbáll, a nálunk maradók jogvédelme mégis óriási feladat. Jelenleg a Helsinki Bizottság az egyetlen szervezet, amely menedékkérők magas színvonalú és ingyenes jogvédelmét biztosítja.
Megjelent a Refugee Law Reader hatodik, angol nyelvű kiadása. A Reader ma már nemcsak angolul, hanem franciául, spanyolul és oroszul is elérhető.
A Magyar Helsinki Bizottság, az ORFK, az UNHCR és a Cordelia Alapítvány részvételével elkészült az a közel 90 oldalas jegyzet, amely a rendőrtiszti oktatás számára összefoglalja a visszatéréshez és a határőrizethez kapcsolódó fő emberi jogi követelményeket.
Elkészült a 2009-ben kiadott „Kiutasítás és emberi jogok” c. sikeres kiadvány felújított és bővített változata.
A 2011. december 13-i kiskunhalasi őrzött szálláson tett megfigyelő látogatásunkról készült beszámoló, valamint az ORFK-nak az erre írt válaszlevele az idegenrendészeti fogvatartás körülményeiről.
Az Emberi Jogok Európai Bírósága történetében először 2012. január 12-én felfüggesztette egy menedékkérő visszaküldését Ausztriából Magyarországra, mert fennállhat a veszélye, hogy ez kínzásnak, embertelen vagy megalázó bánásmódnak tenné ki őt.
Új tájékoztató füzet a kísérő nélküli kiskorú menedékkérőknek 8 nyelven. A kiadvány az Európai Menekültügyi Alap támogatásával készült. A füzetek alább letölthetőek.
2011. december 8-9-én tartotta „Az európai menekültügyi gyakorlat tudásalapú harmonizációja” c. projekt zárókonferenciáját Budapesten a Magyar Helsinki Bizottság.
Minden évben több száz leszbikus, meleg, biszexuális, transz és interszexuális (LMBTI) menedékkérő keres védelmet az Európai Unió tagállamaiban. Az európai országok hatóságai azonban az LMBTI menedékkérelmeket gyakran előítéletek vagy sztereotípiák alapján utasítják el.
Bűnözők, ingyenélők, veszély, áradat – gyakran ilyen és ehhez hasonló sztereotípiákkal operál a magyar sajtó, amikor a migrációról, a bevándorlókról és a menekültekről tudósít. A Helsinki Bizottság tanulmánya 300 cikk alapján ezt a jelenséget veszi górcső alá.
Magyarország érdemi vizsgálat nélkül elutasítja a Szerbián keresztül érkezett külföldiek menedékkérelmeit, azon téves feltevés alapján, hogy Szerbia biztosítja majd a védelmet számukra. Ez a gyakorlat ellentétes Magyarországnak az Emberi Jogok Európai Egyezményének 3. és 13. cikkében foglalt kötelezettségeivel.
2011. szeptember 21-én számos jogvédő szervezet munkatársai találkoztak a kormányzat képviselőivel a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztériumban az ENSZ emberi jogi felülvizsgálata során megfogalmazott ajánlások további sorsának megbeszélése céljából.
Az Emberi Jogok Európai Bírósága mai precedensértékű ítéletében megállapította, hogy Magyarország jogellenesen tartott fogva két elefántcsontparti menedékkérőt öt hónapon keresztül. Az ítélet több, a Magyar Helsinki Bizottság által régóta kifogásolt rendszerszintű problémát is jelez a magyarországi idegenrendészeti őrizettel kapcsolatban.
A Magyar Helsinki Bizottság a hontalanok jogainak egyik fő szószólója Európában.
2007. évi LXXX. törvény a menedékjogról egységes szerkezetben a végrehajtásáról szóló 301/2007. (XI. 9.) Korm. rendelettel.
A menedékkérés jogának tiszteletben tartása és a menekültek befogadásának kötelezettsége számos nemzetközi emberi jogi dokumentumban rögzített alapelv, mely az európai civilizáció szerves részét képezi. A Magyar Helsinki Bizottság az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) partnere. Ingyenes … Tovább olvasom
A Magyar Helsinki Bizottság rendszeresen tart képzéseket többek között ügyvédeknek, menekültügyi döntéshozóknak, bíróknak, határőröknek, rendőröknek, szociális munkásoknak és joghallgatóknak.
Az új magyar hontalansági eljárás 12 alapkérdése.
A Perbeszédmondó Verseny egy fiktív eseten alapul és végig angol nyelven zajlik.
A származási országinformáció (country information, COI) jelenti a legfontosabb (és gyakran az egyedüli) tényszerű bizonyítékot a menekültügyi eljárásban.
A Magyar Helsinki Bizottság üdvözli, hogy a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal 2011. június 3-án úgy döntött, törli a két magyar állampolgár gyermekével és magyar feleségével boldog családban élő szenegáli édesapa, Bouba kiutasítását.